Wedding
day / mariage
zgodnje jutro -
hči nabira ivanjščice
za poročni šopek
early morning --
my daughter picks up daisies
for her wedding bouquet
tôt le matin
--
ma fille cueille des marguerites
pour son bouquet de mariage
hčerkin
poročni dan - posadim
drevo življenja
the wedding day
of my daughter -- I plant
a "tree of life" (yucca)
le jour du mariage
de ma fille -- je plante
un "arbre de vie"
Yucca = the"tree
of life" in Slovenian
poroka -
češnje
zorijo
wedding --
cherries
ripen
mariage --
les cerises
mûres
poročni obred -
od daleč opoldansko
zvonjenje
wedding ceremony --
from the distance
church noon bells
cérémonie
du mariage --
au loin
midi aux cloches de l'église
poroka -
njen šopek ivanjščic
trepeta v vetru
just married --
her bouquet of daisies
trembles in the wind
jutse mariée
--
son bouquet de marguerites
tremble au vent
poročna torta -
na zadnji rezini
beli grlici
wedding cake --
on the last piece remain
two white doves
gateau de mariage --
sur le dernier morceau reste
deux colombes blanches
hči Maja,
rojena v juniju - poročena
v maju
my daughter Maja
born in June -- married
in May
ma fille Maja
née en juin -- marié
en mai
|