at the
seaside / à la plage...
oseka -
majceno morje
le v mojem popku
ebb tide
-
a small sea only
in my navel
maree descendante
-
plus qu'une petite mer
dans mon nombril
isto morje
vsak val
v svojem tonu
the same
sea
each wave
in its tune
la meme mer
chaque vague
dans son accord
sama na
pomolu -
nekaj metrov bližje
obzorju
alone
on the pier - -
some meters closer
to the horizon
seule sur
la jetee --
quelques metres plus pres
de l'horizon
ližem sladoled
-
veter prinese
okus po soli
licking the
icecream
wind brings me
the taste of salt
lechant une
creme glace -
le vent m'apporte
le gout du sel
sončenje
zgoraj brez -
na njeni dojki
senca dlani
topless
sunbath
on her breast
the silhouette of a hand
bain de
soleil topless
sur sa poitrine
la silhouette d'une main
grad v pesku
nenaden val prekine
pravljico
sandcastle
a sudden wave breaks
the fairy tale
chateau de
sable
une vague soudaine brise
le conte
z rokami
se dotaknem morja
morje mi zmoči čevlje
on the
beach
my hands touch the sea
the sea wets my shoes
sur la
plage
mes mains touchent la mer
la mer mouille mes souliers
a sudden
wave
wets the towel --
with a fish pattern
une vague
soudaine
mouille le drap --
aux motifs de poisson
strgana
mreža
jutro ribiču podaja
zlate niti
broken
net -
morning gives the fisherman
golden threads
Letni Časi
11, 2001
summer ends
-
on the beach seagulls searching for
the traces of tourists
l'ete finit
--
sur la plage les mouettes cherchent
les traces des touristes
|