Return...

Summer evenings ...

 

Spring / Printemps

no crocuses yet - -
on the green
lilac cans

pas encore de crocus --
sur la pelouse
des canettes lilas

TL March 2001
Hasee

 

1'st March - -
in the empty flowerpot
fresh snow

premier mars --
dans le pot de fleurs vide
de la neige fraiche

TL March 2001
Hasee

 

March evening - -
among street lamps
forsythia in bloom

soir de mars --
parmi les lampes de la rue
le forsythia en fleurs

TL April 2001

 

broken
magnolia bloom
still inviting bees

cassée
la fleur de magnolia
invite encore les abeilles

TL 30 avril 2001


pomladni dež
v dotiku s seboj -
v tulipanu

spring rain
touching itself -
in a tulip

WHC, May 2001

 

aprilski dan -
v zadnji kaplji z dežnika
zdrsi sonce

April day -
in the last drop off my umbrella
slides the sun

jour d'avril --
dans la dernière goutte de mon parapluie
glisse le soleil

 

zapuščena hiša -
ob steni odganja
vzpenjalka

deserted house -
up the wall growing
the climber

maison abandonnèe --
sur le mur pousse
une plante grimpante

Letni Časi 11, 2001

 

skoraj nevidna
je pikapolonica
na rdeči bluzi

almost invisible
is the ladybug
on my red blouse

presque invisible
cette coccinelle
sur ma blouse rouge

Letni Časi 9, 2000
Kuni's Gallery

 

majska ploha -
gneča pod
edinim drevesom

May shower -
the crowd under
a single tree

averse de mai --
toute la foule sous
un même arbre

 

 

Copyright Alenka Zorman, 2001
French translation, Serge Tomé