Return...

Summer evenings ...

 

Summer / été

dawn -
oleander blossoms
under my window

crépuscule --
les fleurs d'oléandre
sous ma fenetre

Hasee, Nov 2000

 

summer fashion
under a full cherry tree
children with earrings

mode d'été
des enfants avec des boucles d'oreilles
sous le cerisier

 

počitek v senci -
v ritmu mojega diha
skarabej

rest in the shadow -
in the rhythm of my breath
a scarab

sieste a l'ombre -
au rythme de ma respiration
un scarabé

TL June 2001

 

huda vročina
prejmem razglednico
s sneľakom

summer heat
I get the postcard
with a snowman

chaleur d'été
je prends la carte postale
avec le bonhomme de neige

TL
Hasee

 

pred nevihto
deček z metuljnico
lovi veter

before the storm
a boy with the butterfly net
catching wind

avant la tempete
un gamin avec un filet á papillon
attrapant le vent

TL Aug 2001

 

Copyright Alenka Zorman, 2001
French translation, Serge Tomé