Alenka's monthly pages
October 2002
zloščeni čevlji -
jasno jutro gre
z mano na delo
polished shoes --
a bright morning walks
with me to work
souliers cires --
un matin clair m'accompagne
au travail
konec delovnega dne -
veter žene oblake
proti domu
end of working day --
wind blows clouds
homeward
fin de journee --
le vent chasse les nuages
vers la maison
mrzlo jutro -
golobi le
na sončnih strehah
cold morning --
pigeons only
on the sunny roofs
matin froid --
les pigeons seulement sur
les toits au soleil
po plohi
mi vsaka luža
rumeno pomežikne
after the shower
every puddle
twinkles yellow
apres l'averse
chaque flaque
scintille en jaune
brez sončnih očal ...
jesenski gozd
prav tak, kot je
without sunglasses ...
the forest in fall
just as it is
sans lunettes de soleil ...
la foret d'automne
juste comme elle est
(WHC list, 09/29/02)
tihi gozd -
korake pospešijo
streli lovcev
silent forest --
steps quicken
by hunters' shots
foret silencieuse --
des pas se hatent
au tir des chasseurs
šahovska olimpiada -
veter odlaga liste
tu in tam
Chess Olympiad --
wind settles the leaves
here and there
Olympiades d'echecs --
le vent dispose les feuilles
ça et la
One day abroad
letalo zamuja -
nad pisto poleti
neznana ptica
plane's delay --
over the airstrip
an unknown bird
avion en retard --
au-dessus de la piste de decollage
un oiseau inconnu
v 35. nadstropju
seminar o kadrovanju
"zvezd"
on the 35th floor
the seminar on recruiting
"stars"
35eme etage
le seminaire de recrutement
de "stars"
"stars" = people with high potential
en dan v tujini...
domače parkirišče
polno listov
one day abroad...
the home parking place
full of leaves
un jour a l'etranger
la place de parking a la maison
pleine de feuilles
|