Alenka's monthly pages
May 2004
Velik traven - Tall
grasses
smučišče
močvirnat iztek so
pobelili žafrani
ski slope
the mossy finish whitened
by crocuses
pente de ski
la fin de piste couverte de mousses blanchie
par les crocus
ozka steza
severno cvetovi, južno
lučke regrata
narrow path
dandelion flowers on the north
its balls on the south
sentier étroit
les fleurs de pissenlits vers le nord
ses boules vers le sud
star kamnolom
en sam regratov cvet
podpira skalo
disused quarry
a single dandelion flower
holds a rock
carrière abandonnée
une fleur de pissenlit seule
retient un rocher
preproga marjetic
kozliček pije
mamino mleko
carpet of daisies
a young goat drinks
mother's milk
tapis de marguerites
une jeune chèvre boit
le lait de sa mère
sonce pripeka
odprt hruškin cvet
hladi popek
noon heat
an open pear blossom
gives shade to the bud
chaleur de midi
une fleur de poirier ouverte
fait de l'ombre au bourgeon
sonce je zašlo
regratovi cvetovi
zasvetijo v mrak
sun has set
dandelion flowers
light the dusk
le soleil est couché
les fleurs de pissenlits
éclairent le crépuscule
vrnitev s hriba
še sezuti moževi čevlji
korak dlje
back home from the hill
even taken off husband's shoes
a step ahead
de retour des collines
même enlevées les souliers de mon mari
un pas devant
polna luna
je zamašila dimnik -
mrzel radiator
full moon
stuffed the chimney --
cold radiator
la pleine lune
a couvert la cheminée --
radiateur froid
ozelenela
med izkopaninami
vitka breza
slim birch
leafed among
the excavations
bouleau maigrichon
couvert de feuilles parmi
les excavations
pridivjal je veter
vsejal neznano seme
v vroč asfalt
wild wind
unknown seeds sawn
into the hot asphalt
vent sauvage
des graines inconnues semées
dans l'asphalte chaud
množica ljudi
pod nogami umro
semena lip
crowded street
linden seeds die
under the feet
rue encombrée
les graines d'érable meurent
sous les pas
zadnji delovni dan
žarek osvetli
porumeneli list
last working day
a yellowed sheet
lit by a sunbeam
dernier jour de travail
une farde jaunie
éclairé d'un rayon de soleil
sprehod z vnučkom
voziček prehiti
bel metuljček
walking the grandson
a white butterfly overtakes
the stroller
je marche avec mon petit-fils
un papillon blanc devance
la poussette
|