Summer evenings ...

 

 

 

Alenka's monthly pages

September 2004

 

Še en siv las / Another grey hair / Un autre cheveu gris


pes išče gospodarja
v pesek zakoplje
oglodano kost

searching for
his master, a dog buries
an old bone in the sand

cherchant
son maître, un chien enterre
son vieil os dans le sable

 

prazna plaža
zapuščeni pes lovi
sence galebov

empty beach
a stray dog catching
seagulls' shadows

plage vide
un chien errant attrape
les ombres des mouettes

 

turisti se vračajo
nad avtocesto
zbor lastovk

tourists driving home
above the highway
swallows gather

les touristes rentrent
au dessus de l'autoroute
les hirondelles se rassemblent

 

prve megle
na njeni koži
barve zahoda

first mists
on her skin
sunset colours

premiers brouillards
sur sa peau
les couleurs du couchant

 

sončnica ima
vse manj semen ...
siničke pojo

a sunflower has
less and less seeds
blue tits sing

un tournesol a
de moins en moins de graines
une mésange chante

 

leto starejša
kako dolge so danes
sence dreves!

a year older ...
how long are today
the shadows of trees!

un an plus vieille ...
combien longues sont aujourd'hui
les ombres des arbres !

sosed obira
grozdje -- izpulim si
še en siv las

my neighbour
is picking grapes -- I pluck out
another grey hair

mon voisin
cueille des raisins - - je tire
un autre cheveu gris

 

lestev počiva
jabolko
pade

ladder rests
an apple
falls

l'échelle se repose
une pomme
tombe




enakonočje
na najini postelji
nebesno modro pregrinjalo

autumn equinox
on our beds
sky-blue covers

équinoxe d'automne
sur nos lits
des couvertures bleu-ciel

kopalnica --
nočna prha
v šumu dežja

bathroom --
taking night shower
in the murmur of rain

salle de bain --
je prends une douche au soir
dans le murmure de la pluie


odprto okno
šum dežnih kapelj
prinese sanje

open window
raindrops' murmur
brings dreams

fenêtre ouverte
le murmure des gouttes
m'apporte des rêves

 

osmi oktober
Nobelova nagrada za mir
kri v Egiptu

October 8
Nobel Prize for Peace
blooded Egypt

8 octobre
Prix Nobel de la Paix
l'Egypte ensanglantée


Copyright Alenka Zorman, 2004