Alenka's monthly pages
June 2005
TEMNEJŠA SENCA / A DARKER
SHADOW / L'OMBRE PLUS FONCÉE
dočakal je sonce
samotni hrast -- in
temnejšo senco
lone oak
awaits the sun and
its darker shadow
le chêne seul
attend le soleil et
son ombre est plus foncée
grčasti hrast
je dočakal poletje
in se posušil
a gnarled oak
awaits the summer
and dries up
le chêne noueux
a attendu l'été et
se sèche
umito jutro
breza še ziblje
nočne kapljice
bright morning
a birch tree sways
night raindrops
matin lumineux
un bouleau secoue
la pluie de la nuit
zibljeta se
smrekov vršiček
in goli popek
pine sprout
and a naked navel
swaying
une pousse de pin
et un nombril nu
se balancent
ožuljene noge
gorski potoček
je že v dolini
blistered feet
the mountain stream is
already in the valley
pieds boursouflés
le torrent de montagne
déja dans la vallée
huda pripeka
trop ovac pod
edinim drevesom
burning sun
a flock of sheep
under the only tree
soleil brûlant
un troupeau des moutons
sous le seul arbre
med golobom
in njegovo senco
le eno nadstropje
between a pigeon
and his shadow
only one floor
entre un pigeon
et son ombre
seulement un étage
nočna prha
ušesa so še
polna slapa
taking a night shower ...
ears are still full of
the waterfall
douche de nuit ...
les oreilles encore pleines
de la cascade
huda pripeka
nemški ovčar popije
vodo za rože
noonday heat
a German shepherd drinks up
water for flowers
chaleur de midi
le berger allemand boit
l'eau des les fleurs
mrzlo morje
dotik le do
roba kopalk
cold sea
its touch only up
to the swimsuit
mer froide
son contact seulement
jusqu'au maillot de bain
seževa si v roke
veter prepleta veje
javora in breze
hand-shake
wind interweaves the branches
of a maple and birch tree
poignée de main
le vent entrelace les branches
d'érable et de bouleau
kot nad luno
kačji pastir zapleše
nad izvirom Save
as if above the moon
a heron dances above
the Sava source
comme au-dessus de la lune
un héron danse au-dessus
la source de Sava
(Sava is a river in Slovenia; its source is muddy, like
craters
La Sava est une rivière de Slovenie; sa source est boueuse, comme
des cratères)
obletnica mature
stara simpatija ima
enako starega vnučka
graduation anniversary
my old love has a grandson
of the same age
anniversaire de remise de diplôme
mon ancien amour a un petit-fils
du même âge
prva obletnica
upokojitve --
čuvam vnučka
first anniversary
of retirement -- looking after
the grandson
premier anniversaire
de retraite -- je m'occupe
de mon petit-fils
|