Summer evenings ... |
|
|
H KRMILNICI / TO THE BIRD-FEEDER / PRES DE LA MANGEOIRE DES OISEAUXdeževna jesen sneg naletava v njeno toploto rainy autumn snowing into its warmth (automne pluvieux il neige dans sa chaleur) mrzlo dopoldne ograje med vrtovi je omehčal sneg cold morning the fences between gardens softened by snow matin froid les clotures entre les jardins estompées par la neige upognjena pod snegom travna bilka še zelena bent under the snow a blade of grass still green courbée sur la neige une herbe encore verte 25. november vsa drevesa v parku božične jelke 25 November all trees in the park Christmas trees 25 novembre tous les arbres du parc en sapins de Noël razkrite glave se vrnem iz pravljice z snežno baretko bareheaded I return from the fairy tale with a snowy beret tête nue je rentre d'un conte de fées avec un bonnet blanc v svežem snegu s prstancem izpisano ime prijatelja fresh snow ... the name of a friend drawn by her ring finger neige fraîche ... le nom d'un ami écrit avec son annulaire v snežnem zametu sprta soseda znova soseda snowstorm neighbours in dispute neighbours again tempête de neige les voisins en dispute à nouveau voisins mož v težkem snegu zlati prinašalec skače okrog lopate a man in heavy snow his golden retriever leaping round the shovel un homme dans la neige épaisse son golden retriever sautillant autour de la pelle sneži in sneži mama, kupi mi, prosim, velik korenček! drifting snow mom, please, buy me a big carrot! bourrasques de neige maman, s'il te plait, achète moi une grande carotte ! sneženi mož korenček je ostal v hladilniku a snowman the carrot left in the fridge un bonhomme de neige la carotte est restée au frigo v svežem snegu pesnikove stopinje vodijo h krmilnici fresh snow a poet's footprints lead to the bird-feeder neige fraîche les pas d'un poète mènent à la mangeoire des oiseaux na veji lipe list, plod, kapljica in sneg le en letni čas? on a linden branch a leaf, fruit, drop and snow only one season? à la branche de tilleul une feuille, un fruit, une goutte et la neige seulement une saison ? dež po sneženju kako prazno po cesti ružijo plugi rain after snow how rough is the sound of ploughs on the road la pluie après la neige comme il âpre le bruit des charrues sur la route |